Let It Be (альбом) Зміст Список композицій | Альбомні сингли | Український переклад | Посилання | Навігаційне менюпосил.Robert Christgau (A-)посил.Коментарі до пісеньRecording data and notesThe Lost Beatle Tapes / The Making of Let It BeAllMusicDiscogsMusicBrainzBritannica (онлайн)рвиправивши або дописавши її

Музичні альбоми 1970Альбоми The BeatlesРок-альбомиАльбоми, які ввійшли у список 500 найкращих альбомів за версією журналу Rolling StoneАльбоми британських виконавцівАнгломовні музичні альбомиТравень 1970Події 8 травня


укр.студійний альбомThe Beatles«Нехай буде так»1970Філ Спектор1969ЛеннонаКНУ



















Let It BeM:

LetItBe.jpg
Студійний альбом
Виконавець
The Beatles
Дата випуску
8 травня 1970
Жанр
Рок
Тривалість
35:13
Лейбли
Apple
EMI
Продюсер
Джордж Мартін
Філ Спектор
Професійні огляди
*All Music Guide 4.5/5 stars посил.
  • Robert Christgau (A-)


  • Q 5/5 stars


  • Rolling Stone посил.

  • 86 місце у списку Списку 500 найкращих альбомів усіх часів за версією журналу Rolling Stone


Хронологія The Beatles









Попередній

←


Abbey Road
(1969)




The Beatles 1962—1966
(1973)


Наступний

→


Let It Be (укр. Нехай буде так) — тринадцятий і останній студійний альбом гурту The Beatles. Більшість пісень бути записано до виходу альбому Abbey Road (1969). Платівка була підготовлена як звукова доріжка до фільму «Нехай буде так», прем'єра якого відбулася в травні 1970 року.


На той час музиканти ансамблю втратили інтерес до спільної роботи, і завершував підготовку проекту Філ Спектор. Узяті ним записи початку 1969 року були перероблені: зокрема, він додав хор у композицію Маккартні «The Long And Winding Road», а також вніс ряд інших істотних змін в аранжування. Пісня «I Me Mine» Гаррісона була записана без участі Леннона. Більшість пісень можна почути в однойменному фільмі.




Зміст





  • 1 Список композицій

    • 1.1 Перша сторона


    • 1.2 Друга сторона



  • 2 Альбомні сингли


  • 3 Український переклад


  • 4 Посилання




Список композицій |


Всі пісні написали Джон Леннон і Пол Маккартні, за винятком відзначених.



Перша сторона |


  1. «Two of Us»

  2. «Dig a Pony»

  3. «Across the Universe»

  4. «I Me Mine» (Джордж Харрісон)

  5. «Dig It» (Джон Леннон, Пол Маккартні, Рінго Старр, Джордж Харрісон)

  6. «Let It Be»

  7. «Maggie Mae» (народна, аранжування: Джон Леннон, Пол Маккартні, Джордж Харрісон, Рінго Старр)


Друга сторона |


  1. «I've Got a Feeling»

  2. «One After 909»

  3. «The Long and Winding Road»

  4. «For You Blue» (Джордж Харрісон)

  5. «Get Back»


Альбомні сингли |


  • Get Back / Old Brown Shoe — травень 1969

  • Let It Be / You Know My Name (Look Up The Number) — травень 1970


Український переклад |


Майже зразу після виходу альбому на межі 60-70-х років, киянин Олександр Птиця, тоді студент-фізик КНУ, нині редактор журналу «Домашний ПК» — зробив авторизований переклад текстів «Let it be» з англійської на українську («То ж нехай»), який широко розійшовся серед тодішніх українських прихильників «Бітлз».[джерело?] Перший куплет «Let it be» в перекладі О.Птиці починається так:





«

Коли я у тяжкім стані

і мене не вабить навіть рай,

Матір Божа каже:

- То ж нехай!…

»


Посилання |



  • Коментарі до пісень (англ.)


  • Recording data and notes (англ.)


  • The Lost Beatle Tapes / The Making of Let It Be (англ.)




Popular posts from this blog

Best approach to update all entries in a list that is paginated?Best way to add items to a paginated listChoose Your Country: Best Usability approachUpdate list when a user is viewing the list without annoying themWhen would the best day to update your webpage be?What should happen when I add a Row to a paginated, sorted listShould I adopt infinite scrolling or classical pagination?How to show user that page objects automatically updateWhat is the best location to locate the comments section in a list pageBest way to combine filtering and selecting items in a listWhen one of two inputs must be updated to satisfy a consistency criteria, which should you update (if at all)?

Тонконіг бульбистий Зміст Опис | Поширення | Екологія | Господарське значення | Примітки | Див. також | Література | Джерела | Посилання | Навігаційне меню1114601320038-241116202404kew-435458Poa bulbosaЭлектронный каталог сосудистых растений Азиатской России [Електронний каталог судинних рослин Азіатської Росії]Малышев Л. Л. Дикие родичи культурных растений. Poa bulbosa L. - Мятлик луковичный. [Малишев Л. Л. Дикі родичи культурних рослин. Poa bulbosa L. - Тонконіг бульбистий.]Мятлик (POA) Сем. Злаки (Мятликовые) [Тонконіг (POA) Род. Злаки (Тонконогові)]Poa bulbosa Linnaeus, Sp. Pl. 1: 70. 1753. 鳞茎早熟禾 lin jing zao shu he (Description from Flora of China) [Poa bulbosa Linnaeus, Sp. Pl. 1: 70. 1753. 鳞茎早熟禾 lin jing zao shu he (Опис від Флора Китаю)]Poa bulbosa L. – lipnice cibulkatá / lipnica cibulkatáPoa bulbosa в базі даних Poa bulbosa на сайті Poa bulbosa в базі даних «Global Biodiversity Information Facility» (GBIF)Poa bulbosa в базі даних «Euro + Med PlantBase» — інформаційному ресурсі для Євро-середземноморського розмаїття рослинPoa bulbosa L. на сайті «Плантариум»

Вунгтау (аеропорт) Загальні відомості | Див. також | Посилання | Навігаційне меню10°22′00″ пн. ш. 107°05′00″ сх. д. / 10.36667° пн. ш. 107.08333° сх. д. / 10.36667; 107.0833310°22′00″ пн. ш. 107°05′00″ сх. д. / 10.36667° пн. ш. 107.08333° сх. д. / 10.36667; 107.083337731608Vinh AirportVinh airport facelift improves serviceвиправивши або дописавши їївиправивши або дописавши їїр