French equivalents of おしゃれは足元から (Every good outfit starts with the shoes) Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern) Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?Is there a French word for the Japanese オブジェ?Translating expressions with “to care” into FrenchHelp with French RebusFrench equivalent of the Japanese expression 百年の恋も冷める “… makes even a 100-year-old love turn cold”Des equivalents de “norm violators” ?« tirer les marrons du feu »: Does one do the dirty work, being unaware of the manipulation at work? Is it the same as 火中の栗を拾う in Japanese?French equivalent of the Japanese expression 黄色い声援, “let out a yellow cheer”“Damn with Faint Praise” equivalent in FrenchHow to say “good guess”French equivalent of the figurative Japanese expression “風のおもむくままに / at the mercy of the wind”

New Order #6: Easter Egg

Found this skink in my tomato plant bucket. Is he trapped? Or could he leave if he wanted?

Order between one to one functions and their inverses

Twin's vs. Twins'

Is a copyright notice with a non-existent name be invalid?

How do you write "wild blueberries flavored"?

Short story about astronauts fertilizing soil with their own bodies

How do Java 8 default methods hеlp with lambdas?

Why complex landing gears are used instead of simple, reliable and light weight muscle wire or shape memory alloys?

3D Masyu - A Die

Did pre-Columbian Americans know the spherical shape of the Earth?

How to achieve cat-like agility?

Inverse square law not accurate for non-point masses?

Putting class ranking in CV, but against dept guidelines

.bashrc alias for a command with fixed second parameter

malloc in main() or malloc in another function: allocating memory for a struct and its members

Releasing Patch File for BSD3 Licensed Project

What are some likely causes to domain member PC losing contact to domain controller?

As a dual citizen, my US passport will expire one day after traveling to the US. Will this work?

Why are current probes so expensive?

Relating to the President and obstruction, were Mueller's conclusions preordained?

"Destructive power" carried by a B-52?

Noise in Eigenvalues plot

Does the transliteration of 'Dravidian' exist in Hindu scripture? Does 'Dravida' refer to a Geographical area or an ethnic group?



French equivalents of おしゃれは足元から (Every good outfit starts with the shoes)



Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern)
Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?Is there a French word for the Japanese オブジェ?Translating expressions with “to care” into FrenchHelp with French RebusFrench equivalent of the Japanese expression 百年の恋も冷める “… makes even a 100-year-old love turn cold”Des equivalents de “norm violators” ?« tirer les marrons du feu »: Does one do the dirty work, being unaware of the manipulation at work? Is it the same as 火中の栗を拾う in Japanese?French equivalent of the Japanese expression 黄色い声援, “let out a yellow cheer”“Damn with Faint Praise” equivalent in FrenchHow to say “good guess”French equivalent of the figurative Japanese expression “風のおもむくままに / at the mercy of the wind”










1















In Japanese, there's a well-known saying that goes: おしゃれは足元から (oshare wa ashimoto kara) with the literal meaning of "Every good outfit starts with the shoes" -- or as we often put it in English, "Shoes complete the outfit".



This saying drums home the importance of investing in good footwear, first and foremost: When putting together an outfit, be sure to start from the shoes up, as shoes generally make the loudest statement. You may wear a fancy suit, but if your shoes are not up to scratch or simply not polished, they can all too easily ruin your otherwise perfect look.



Even a cursory glance at all these titles showing up on YouTube will tell you how commonly the saying is used.










share|improve this question




























    1















    In Japanese, there's a well-known saying that goes: おしゃれは足元から (oshare wa ashimoto kara) with the literal meaning of "Every good outfit starts with the shoes" -- or as we often put it in English, "Shoes complete the outfit".



    This saying drums home the importance of investing in good footwear, first and foremost: When putting together an outfit, be sure to start from the shoes up, as shoes generally make the loudest statement. You may wear a fancy suit, but if your shoes are not up to scratch or simply not polished, they can all too easily ruin your otherwise perfect look.



    Even a cursory glance at all these titles showing up on YouTube will tell you how commonly the saying is used.










    share|improve this question


























      1












      1








      1








      In Japanese, there's a well-known saying that goes: おしゃれは足元から (oshare wa ashimoto kara) with the literal meaning of "Every good outfit starts with the shoes" -- or as we often put it in English, "Shoes complete the outfit".



      This saying drums home the importance of investing in good footwear, first and foremost: When putting together an outfit, be sure to start from the shoes up, as shoes generally make the loudest statement. You may wear a fancy suit, but if your shoes are not up to scratch or simply not polished, they can all too easily ruin your otherwise perfect look.



      Even a cursory glance at all these titles showing up on YouTube will tell you how commonly the saying is used.










      share|improve this question
















      In Japanese, there's a well-known saying that goes: おしゃれは足元から (oshare wa ashimoto kara) with the literal meaning of "Every good outfit starts with the shoes" -- or as we often put it in English, "Shoes complete the outfit".



      This saying drums home the importance of investing in good footwear, first and foremost: When putting together an outfit, be sure to start from the shoes up, as shoes generally make the loudest statement. You may wear a fancy suit, but if your shoes are not up to scratch or simply not polished, they can all too easily ruin your otherwise perfect look.



      Even a cursory glance at all these titles showing up on YouTube will tell you how commonly the saying is used.







      expressions japonais






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited 4 hours ago







      Con-gras-tue-les-chiens

















      asked 5 hours ago









      Con-gras-tue-les-chiensCon-gras-tue-les-chiens

      10.5k41241




      10.5k41241




















          4 Answers
          4






          active

          oldest

          votes


















          1















          C’est à ses chaussures que l’on reconnaît l’homme / la femme de goût.







          share|improve this answer






























            0














            The only one I have on the top of my mind is "Se mettre sur son trente-et-un." or "Être sur son trente-et-un"



            Which mean




            Mettre ses plus beaux habits. Être très bien habillé.




            note: I will update it later if I think about anything else.






            share|improve this answer























            • That does not apply: the matter has nothing to do with dressing up or with an unusual way of dressing so as to appear exceptionally neat; it has to do with a basic principle in normal dressing, the principle that you should have an overall neatness in your appearance and that the shoes play an essential role in this appearance; their aspect is not as negligible as one might think.

              – LPH
              3 hours ago


















            0














            There does not seem to be a widely known precept for this idea in French; it has to be translated more or less literally. The following way to put it appears to fulfil the need for a basic, faithful rendering.



            • Une bonne tenue vestimentaire commence par les chaussures.





            share|improve this answer






























              0














              En fonction de l'explication davantage que de l'expression, sur le modèle de « l'habit ne fait pas le moine », influencé peut-être aussi par l'idée de « make or break (the outfit) », je dirais :




              Les souliers (chaussures) font l'habit.







              share|improve this answer























              • Je crois que cela est outré : le japonais ne mentionne qu'un commencement, pas une fin à l'habillement. ce que c'est, réellement; il n'y aurait peut être qu'une touche d'humour en cela qu'il s'agit d'une extrémité du corps, un bout, ce qui est souvent considéré comme un début.

                – LPH
                1 hour ago











              Your Answer








              StackExchange.ready(function()
              var channelOptions =
              tags: "".split(" "),
              id: "299"
              ;
              initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

              StackExchange.using("externalEditor", function()
              // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
              if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
              StackExchange.using("snippets", function()
              createEditor();
              );

              else
              createEditor();

              );

              function createEditor()
              StackExchange.prepareEditor(
              heartbeatType: 'answer',
              autoActivateHeartbeat: false,
              convertImagesToLinks: false,
              noModals: true,
              showLowRepImageUploadWarning: true,
              reputationToPostImages: null,
              bindNavPrevention: true,
              postfix: "",
              imageUploader:
              brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
              contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
              allowUrls: true
              ,
              noCode: true, onDemand: true,
              discardSelector: ".discard-answer"
              ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
              );



              );













              draft saved

              draft discarded


















              StackExchange.ready(
              function ()
              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ffrench.stackexchange.com%2fquestions%2f34874%2ffrench-equivalents-of-%25e3%2581%258a%25e3%2581%2597%25e3%2582%2583%25e3%2582%258c%25e3%2581%25af%25e8%25b6%25b3%25e5%2585%2583%25e3%2581%258b%25e3%2582%2589-every-good-outfit-starts-with-the-shoes%23new-answer', 'question_page');

              );

              Post as a guest















              Required, but never shown

























              4 Answers
              4






              active

              oldest

              votes








              4 Answers
              4






              active

              oldest

              votes









              active

              oldest

              votes






              active

              oldest

              votes









              1















              C’est à ses chaussures que l’on reconnaît l’homme / la femme de goût.







              share|improve this answer



























                1















                C’est à ses chaussures que l’on reconnaît l’homme / la femme de goût.







                share|improve this answer

























                  1












                  1








                  1








                  C’est à ses chaussures que l’on reconnaît l’homme / la femme de goût.







                  share|improve this answer














                  C’est à ses chaussures que l’on reconnaît l’homme / la femme de goût.








                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered 1 hour ago









                  cl-rcl-r

                  22.2k42654




                  22.2k42654





















                      0














                      The only one I have on the top of my mind is "Se mettre sur son trente-et-un." or "Être sur son trente-et-un"



                      Which mean




                      Mettre ses plus beaux habits. Être très bien habillé.




                      note: I will update it later if I think about anything else.






                      share|improve this answer























                      • That does not apply: the matter has nothing to do with dressing up or with an unusual way of dressing so as to appear exceptionally neat; it has to do with a basic principle in normal dressing, the principle that you should have an overall neatness in your appearance and that the shoes play an essential role in this appearance; their aspect is not as negligible as one might think.

                        – LPH
                        3 hours ago















                      0














                      The only one I have on the top of my mind is "Se mettre sur son trente-et-un." or "Être sur son trente-et-un"



                      Which mean




                      Mettre ses plus beaux habits. Être très bien habillé.




                      note: I will update it later if I think about anything else.






                      share|improve this answer























                      • That does not apply: the matter has nothing to do with dressing up or with an unusual way of dressing so as to appear exceptionally neat; it has to do with a basic principle in normal dressing, the principle that you should have an overall neatness in your appearance and that the shoes play an essential role in this appearance; their aspect is not as negligible as one might think.

                        – LPH
                        3 hours ago













                      0












                      0








                      0







                      The only one I have on the top of my mind is "Se mettre sur son trente-et-un." or "Être sur son trente-et-un"



                      Which mean




                      Mettre ses plus beaux habits. Être très bien habillé.




                      note: I will update it later if I think about anything else.






                      share|improve this answer













                      The only one I have on the top of my mind is "Se mettre sur son trente-et-un." or "Être sur son trente-et-un"



                      Which mean




                      Mettre ses plus beaux habits. Être très bien habillé.




                      note: I will update it later if I think about anything else.







                      share|improve this answer












                      share|improve this answer



                      share|improve this answer










                      answered 4 hours ago









                      CedCed

                      1,526120




                      1,526120












                      • That does not apply: the matter has nothing to do with dressing up or with an unusual way of dressing so as to appear exceptionally neat; it has to do with a basic principle in normal dressing, the principle that you should have an overall neatness in your appearance and that the shoes play an essential role in this appearance; their aspect is not as negligible as one might think.

                        – LPH
                        3 hours ago

















                      • That does not apply: the matter has nothing to do with dressing up or with an unusual way of dressing so as to appear exceptionally neat; it has to do with a basic principle in normal dressing, the principle that you should have an overall neatness in your appearance and that the shoes play an essential role in this appearance; their aspect is not as negligible as one might think.

                        – LPH
                        3 hours ago
















                      That does not apply: the matter has nothing to do with dressing up or with an unusual way of dressing so as to appear exceptionally neat; it has to do with a basic principle in normal dressing, the principle that you should have an overall neatness in your appearance and that the shoes play an essential role in this appearance; their aspect is not as negligible as one might think.

                      – LPH
                      3 hours ago





                      That does not apply: the matter has nothing to do with dressing up or with an unusual way of dressing so as to appear exceptionally neat; it has to do with a basic principle in normal dressing, the principle that you should have an overall neatness in your appearance and that the shoes play an essential role in this appearance; their aspect is not as negligible as one might think.

                      – LPH
                      3 hours ago











                      0














                      There does not seem to be a widely known precept for this idea in French; it has to be translated more or less literally. The following way to put it appears to fulfil the need for a basic, faithful rendering.



                      • Une bonne tenue vestimentaire commence par les chaussures.





                      share|improve this answer



























                        0














                        There does not seem to be a widely known precept for this idea in French; it has to be translated more or less literally. The following way to put it appears to fulfil the need for a basic, faithful rendering.



                        • Une bonne tenue vestimentaire commence par les chaussures.





                        share|improve this answer

























                          0












                          0








                          0







                          There does not seem to be a widely known precept for this idea in French; it has to be translated more or less literally. The following way to put it appears to fulfil the need for a basic, faithful rendering.



                          • Une bonne tenue vestimentaire commence par les chaussures.





                          share|improve this answer













                          There does not seem to be a widely known precept for this idea in French; it has to be translated more or less literally. The following way to put it appears to fulfil the need for a basic, faithful rendering.



                          • Une bonne tenue vestimentaire commence par les chaussures.






                          share|improve this answer












                          share|improve this answer



                          share|improve this answer










                          answered 2 hours ago









                          LPHLPH

                          10.8k1425




                          10.8k1425





















                              0














                              En fonction de l'explication davantage que de l'expression, sur le modèle de « l'habit ne fait pas le moine », influencé peut-être aussi par l'idée de « make or break (the outfit) », je dirais :




                              Les souliers (chaussures) font l'habit.







                              share|improve this answer























                              • Je crois que cela est outré : le japonais ne mentionne qu'un commencement, pas une fin à l'habillement. ce que c'est, réellement; il n'y aurait peut être qu'une touche d'humour en cela qu'il s'agit d'une extrémité du corps, un bout, ce qui est souvent considéré comme un début.

                                – LPH
                                1 hour ago















                              0














                              En fonction de l'explication davantage que de l'expression, sur le modèle de « l'habit ne fait pas le moine », influencé peut-être aussi par l'idée de « make or break (the outfit) », je dirais :




                              Les souliers (chaussures) font l'habit.







                              share|improve this answer























                              • Je crois que cela est outré : le japonais ne mentionne qu'un commencement, pas une fin à l'habillement. ce que c'est, réellement; il n'y aurait peut être qu'une touche d'humour en cela qu'il s'agit d'une extrémité du corps, un bout, ce qui est souvent considéré comme un début.

                                – LPH
                                1 hour ago













                              0












                              0








                              0







                              En fonction de l'explication davantage que de l'expression, sur le modèle de « l'habit ne fait pas le moine », influencé peut-être aussi par l'idée de « make or break (the outfit) », je dirais :




                              Les souliers (chaussures) font l'habit.







                              share|improve this answer













                              En fonction de l'explication davantage que de l'expression, sur le modèle de « l'habit ne fait pas le moine », influencé peut-être aussi par l'idée de « make or break (the outfit) », je dirais :




                              Les souliers (chaussures) font l'habit.








                              share|improve this answer












                              share|improve this answer



                              share|improve this answer










                              answered 1 hour ago









                              Survenant9r7Survenant9r7

                              1,15713




                              1,15713












                              • Je crois que cela est outré : le japonais ne mentionne qu'un commencement, pas une fin à l'habillement. ce que c'est, réellement; il n'y aurait peut être qu'une touche d'humour en cela qu'il s'agit d'une extrémité du corps, un bout, ce qui est souvent considéré comme un début.

                                – LPH
                                1 hour ago

















                              • Je crois que cela est outré : le japonais ne mentionne qu'un commencement, pas une fin à l'habillement. ce que c'est, réellement; il n'y aurait peut être qu'une touche d'humour en cela qu'il s'agit d'une extrémité du corps, un bout, ce qui est souvent considéré comme un début.

                                – LPH
                                1 hour ago
















                              Je crois que cela est outré : le japonais ne mentionne qu'un commencement, pas une fin à l'habillement. ce que c'est, réellement; il n'y aurait peut être qu'une touche d'humour en cela qu'il s'agit d'une extrémité du corps, un bout, ce qui est souvent considéré comme un début.

                              – LPH
                              1 hour ago





                              Je crois que cela est outré : le japonais ne mentionne qu'un commencement, pas une fin à l'habillement. ce que c'est, réellement; il n'y aurait peut être qu'une touche d'humour en cela qu'il s'agit d'une extrémité du corps, un bout, ce qui est souvent considéré comme un début.

                              – LPH
                              1 hour ago

















                              draft saved

                              draft discarded
















































                              Thanks for contributing an answer to French Language Stack Exchange!


                              • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                              But avoid


                              • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                              • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                              To learn more, see our tips on writing great answers.




                              draft saved


                              draft discarded














                              StackExchange.ready(
                              function ()
                              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ffrench.stackexchange.com%2fquestions%2f34874%2ffrench-equivalents-of-%25e3%2581%258a%25e3%2581%2597%25e3%2582%2583%25e3%2582%258c%25e3%2581%25af%25e8%25b6%25b3%25e5%2585%2583%25e3%2581%258b%25e3%2582%2589-every-good-outfit-starts-with-the-shoes%23new-answer', 'question_page');

                              );

                              Post as a guest















                              Required, but never shown





















































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown

































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown







                              Popular posts from this blog

                              Best approach to update all entries in a list that is paginated?Best way to add items to a paginated listChoose Your Country: Best Usability approachUpdate list when a user is viewing the list without annoying themWhen would the best day to update your webpage be?What should happen when I add a Row to a paginated, sorted listShould I adopt infinite scrolling or classical pagination?How to show user that page objects automatically updateWhat is the best location to locate the comments section in a list pageBest way to combine filtering and selecting items in a listWhen one of two inputs must be updated to satisfy a consistency criteria, which should you update (if at all)?

                              Тонконіг бульбистий Зміст Опис | Поширення | Екологія | Господарське значення | Примітки | Див. також | Література | Джерела | Посилання | Навігаційне меню1114601320038-241116202404kew-435458Poa bulbosaЭлектронный каталог сосудистых растений Азиатской России [Електронний каталог судинних рослин Азіатської Росії]Малышев Л. Л. Дикие родичи культурных растений. Poa bulbosa L. - Мятлик луковичный. [Малишев Л. Л. Дикі родичи культурних рослин. Poa bulbosa L. - Тонконіг бульбистий.]Мятлик (POA) Сем. Злаки (Мятликовые) [Тонконіг (POA) Род. Злаки (Тонконогові)]Poa bulbosa Linnaeus, Sp. Pl. 1: 70. 1753. 鳞茎早熟禾 lin jing zao shu he (Description from Flora of China) [Poa bulbosa Linnaeus, Sp. Pl. 1: 70. 1753. 鳞茎早熟禾 lin jing zao shu he (Опис від Флора Китаю)]Poa bulbosa L. – lipnice cibulkatá / lipnica cibulkatáPoa bulbosa в базі даних Poa bulbosa на сайті Poa bulbosa в базі даних «Global Biodiversity Information Facility» (GBIF)Poa bulbosa в базі даних «Euro + Med PlantBase» — інформаційному ресурсі для Євро-середземноморського розмаїття рослинPoa bulbosa L. на сайті «Плантариум»

                              Вунгтау (аеропорт) Загальні відомості | Див. також | Посилання | Навігаційне меню10°22′00″ пн. ш. 107°05′00″ сх. д. / 10.36667° пн. ш. 107.08333° сх. д. / 10.36667; 107.0833310°22′00″ пн. ш. 107°05′00″ сх. д. / 10.36667° пн. ш. 107.08333° сх. д. / 10.36667; 107.083337731608Vinh AirportVinh airport facelift improves serviceвиправивши або дописавши їївиправивши або дописавши їїр