What is 管理しきれず?Does 「えらい 」also mean “terrible”?What does “jukai” mean?Art: What is オブジェ and what is not?Can I use ほど in a comparative context, similarly to how I'd use the English word 'like?' (And if not…what can I use?)What does ウリ mean「私は日本語会話を分かってみますからTwitchに日本のゲーマーズをみます。」Meaning of 疑問を胸に取材を進めるWhat's the meaning of やっていける or いける?Help with a few sentences using 許すHow to translate particle とも and 絞る?
Air travel with refrigerated insulin
Is there any common country to visit for uk and schengen visa?
Help with identifying unique aircraft over NE Pennsylvania
Exit shell with shortcut (not typing exit) that closes session properly
Friend wants my recommendation but I don't want to
Print last inputted byte
TDE Master Key Rotation
Would this string work as string?
Should a narrator ever describe things based on a characters view instead of fact?
How old is Nick Fury?
Emojional cryptic crossword
Why are there no stars visible in cislunar space?
When should a starting writer get his own webpage?
Should I be concerned about student access to a test bank?
Have any astronauts/cosmonauts died in space?
Have the tides ever turned twice on any open problem?
Could any one tell what PN is this Chip? Thanks~
Was World War I a war of liberals against authoritarians?
Does fire aspect on a sword, destroy mob drops?
Why is indicated airspeed rather than ground speed used during the takeoff roll?
Single word to change groups
PTIJ: At the Passover Seder, is one allowed to speak more than once during Maggid?
Jem'Hadar, something strange about their life expectancy
What is the reasoning behind standardization (dividing by standard deviation)?
What is 管理しきれず?
Does 「えらい 」also mean “terrible”?What does “jukai” mean?Art: What is オブジェ and what is not?Can I use ほど in a comparative context, similarly to how I'd use the English word 'like?' (And if not…what can I use?)What does ウリ mean「私は日本語会話を分かってみますからTwitchに日本のゲーマーズをみます。」Meaning of 疑問を胸に取材を進めるWhat's the meaning of やっていける or いける?Help with a few sentences using 許すHow to translate particle とも and 絞る?
Sentence where the form appears:
「アメリカの方はモノが多く、それが管理しきれずいっぱいいっぱいになっている状況があります。
For full context:
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190314/k10011847731000.html?utm_int=news_contents_tokushu_004
JISHO.org links 管理しきれず to 管理 but I never heard that ず-form adds ah しき between stem and flectional suffix. So I'm not really sure what to make of this Oo
words
add a comment |
Sentence where the form appears:
「アメリカの方はモノが多く、それが管理しきれずいっぱいいっぱいになっている状況があります。
For full context:
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190314/k10011847731000.html?utm_int=news_contents_tokushu_004
JISHO.org links 管理しきれず to 管理 but I never heard that ず-form adds ah しき between stem and flectional suffix. So I'm not really sure what to make of this Oo
words
add a comment |
Sentence where the form appears:
「アメリカの方はモノが多く、それが管理しきれずいっぱいいっぱいになっている状況があります。
For full context:
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190314/k10011847731000.html?utm_int=news_contents_tokushu_004
JISHO.org links 管理しきれず to 管理 but I never heard that ず-form adds ah しき between stem and flectional suffix. So I'm not really sure what to make of this Oo
words
Sentence where the form appears:
「アメリカの方はモノが多く、それが管理しきれずいっぱいいっぱいになっている状況があります。
For full context:
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190314/k10011847731000.html?utm_int=news_contents_tokushu_004
JISHO.org links 管理しきれず to 管理 but I never heard that ず-form adds ah しき between stem and flectional suffix. So I'm not really sure what to make of this Oo
words
words
asked 12 hours ago
NarktorNarktor
2,9291417
2,9291417
add a comment |
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
~きる (切る) is a way of expressing that an action is done completely (transitive)
ビールは飲み切った?
Did you drink all the beer?
~きれる (切れる) is a way of expressing that an action can be done completely (transitive)
食べきれると思う?
Do you think you can eat it all?
~きれず is using 「ず」 to form a negative expression
「管理しきれず」 means can not be managed completely - (or "can't be taken good care of")
~きる ... (transitive)
~きれる ... (transitive)
<- transitive って...? 「疲れ切る」「走り切る」「耐えきれない」とか自動詞もありますよね・・
– Chocolate♦
22 secs ago
add a comment |
「アメリカの方かたはモノが多おおく、それが管理かんりしきれずいっぱいいっぱいになっている状況じょうきょうがあります。」
Whenever you encounter a phrase/expression that looks like a verb phrase from its position in the sentence, you need to analyze what the components of the phrase/expression are.
To do that, you need to learn to spot the 連用形れんようけい (continuative form) quickly.
「管理・し・きれ・ず」=「管理」+「する」+「きる/きれる」+「ず」
Please remember (if you did not already know) that 「し」 is the 連用形 that is used most often in Japanese. You will keep seeing/hearing it because we will keep using it.
「し」 is the 連用形 of 「する」.
"Verb + 「きる」" means "to (verb) thoroughly", "to finish (verb)ing", etc.
"Verb + 「きれる」" means "to be able to (verb) thoroughly", "to be able to finish (verb)ing", etc.
「きれ」 is, of course, the 連用形 of 「きれる」 (which is the potential form of 「きる」).
「ず」 is an auxiliary verb of negation. It means 「ない」. In 「管理しきれず」, 「ず」 is the 連用形 of 「ず」. With 「ず」, the dictionary form and the 連用形 take the same form.
Thus, the verb phrase 「管理しきれず」, as a whole, is in 連用形 (continuative form), which is why it appears mid-sentence.
「管理しきれず」, therefore, means "not being able to fully control/manage", "without being able to fully control/manage", etc. In other words, it means 「管理しきれなくて」 or 「管理しきれないで」.
A long-winded explanation, I know, but I had to do it because we get so many questions about 連用形 without the learners even seeming to know their questions are about 連用形.
"Since Americans (tend to) own lots of 'stuff' (at home), I've seen situations where they are unable to keep everything under control and their homes get flooded with things."
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "257"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66078%2fwhat-is-%25e7%25ae%25a1%25e7%2590%2586%25e3%2581%2597%25e3%2581%258d%25e3%2582%258c%25e3%2581%259a%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
~きる (切る) is a way of expressing that an action is done completely (transitive)
ビールは飲み切った?
Did you drink all the beer?
~きれる (切れる) is a way of expressing that an action can be done completely (transitive)
食べきれると思う?
Do you think you can eat it all?
~きれず is using 「ず」 to form a negative expression
「管理しきれず」 means can not be managed completely - (or "can't be taken good care of")
~きる ... (transitive)
~きれる ... (transitive)
<- transitive って...? 「疲れ切る」「走り切る」「耐えきれない」とか自動詞もありますよね・・
– Chocolate♦
22 secs ago
add a comment |
~きる (切る) is a way of expressing that an action is done completely (transitive)
ビールは飲み切った?
Did you drink all the beer?
~きれる (切れる) is a way of expressing that an action can be done completely (transitive)
食べきれると思う?
Do you think you can eat it all?
~きれず is using 「ず」 to form a negative expression
「管理しきれず」 means can not be managed completely - (or "can't be taken good care of")
~きる ... (transitive)
~きれる ... (transitive)
<- transitive って...? 「疲れ切る」「走り切る」「耐えきれない」とか自動詞もありますよね・・
– Chocolate♦
22 secs ago
add a comment |
~きる (切る) is a way of expressing that an action is done completely (transitive)
ビールは飲み切った?
Did you drink all the beer?
~きれる (切れる) is a way of expressing that an action can be done completely (transitive)
食べきれると思う?
Do you think you can eat it all?
~きれず is using 「ず」 to form a negative expression
「管理しきれず」 means can not be managed completely - (or "can't be taken good care of")
~きる (切る) is a way of expressing that an action is done completely (transitive)
ビールは飲み切った?
Did you drink all the beer?
~きれる (切れる) is a way of expressing that an action can be done completely (transitive)
食べきれると思う?
Do you think you can eat it all?
~きれず is using 「ず」 to form a negative expression
「管理しきれず」 means can not be managed completely - (or "can't be taken good care of")
edited 9 mins ago
Chocolate♦
48.5k459122
48.5k459122
answered 4 hours ago
sazarandosazarando
6,203821
6,203821
~きる ... (transitive)
~きれる ... (transitive)
<- transitive って...? 「疲れ切る」「走り切る」「耐えきれない」とか自動詞もありますよね・・
– Chocolate♦
22 secs ago
add a comment |
~きる ... (transitive)
~きれる ... (transitive)
<- transitive って...? 「疲れ切る」「走り切る」「耐えきれない」とか自動詞もありますよね・・
– Chocolate♦
22 secs ago
~きる ... (transitive)
~きれる ... (transitive)
<- transitive って...? 「疲れ切る」「走り切る」「耐えきれない」とか自動詞もありますよね・・– Chocolate♦
22 secs ago
~きる ... (transitive)
~きれる ... (transitive)
<- transitive って...? 「疲れ切る」「走り切る」「耐えきれない」とか自動詞もありますよね・・– Chocolate♦
22 secs ago
add a comment |
「アメリカの方かたはモノが多おおく、それが管理かんりしきれずいっぱいいっぱいになっている状況じょうきょうがあります。」
Whenever you encounter a phrase/expression that looks like a verb phrase from its position in the sentence, you need to analyze what the components of the phrase/expression are.
To do that, you need to learn to spot the 連用形れんようけい (continuative form) quickly.
「管理・し・きれ・ず」=「管理」+「する」+「きる/きれる」+「ず」
Please remember (if you did not already know) that 「し」 is the 連用形 that is used most often in Japanese. You will keep seeing/hearing it because we will keep using it.
「し」 is the 連用形 of 「する」.
"Verb + 「きる」" means "to (verb) thoroughly", "to finish (verb)ing", etc.
"Verb + 「きれる」" means "to be able to (verb) thoroughly", "to be able to finish (verb)ing", etc.
「きれ」 is, of course, the 連用形 of 「きれる」 (which is the potential form of 「きる」).
「ず」 is an auxiliary verb of negation. It means 「ない」. In 「管理しきれず」, 「ず」 is the 連用形 of 「ず」. With 「ず」, the dictionary form and the 連用形 take the same form.
Thus, the verb phrase 「管理しきれず」, as a whole, is in 連用形 (continuative form), which is why it appears mid-sentence.
「管理しきれず」, therefore, means "not being able to fully control/manage", "without being able to fully control/manage", etc. In other words, it means 「管理しきれなくて」 or 「管理しきれないで」.
A long-winded explanation, I know, but I had to do it because we get so many questions about 連用形 without the learners even seeming to know their questions are about 連用形.
"Since Americans (tend to) own lots of 'stuff' (at home), I've seen situations where they are unable to keep everything under control and their homes get flooded with things."
add a comment |
「アメリカの方かたはモノが多おおく、それが管理かんりしきれずいっぱいいっぱいになっている状況じょうきょうがあります。」
Whenever you encounter a phrase/expression that looks like a verb phrase from its position in the sentence, you need to analyze what the components of the phrase/expression are.
To do that, you need to learn to spot the 連用形れんようけい (continuative form) quickly.
「管理・し・きれ・ず」=「管理」+「する」+「きる/きれる」+「ず」
Please remember (if you did not already know) that 「し」 is the 連用形 that is used most often in Japanese. You will keep seeing/hearing it because we will keep using it.
「し」 is the 連用形 of 「する」.
"Verb + 「きる」" means "to (verb) thoroughly", "to finish (verb)ing", etc.
"Verb + 「きれる」" means "to be able to (verb) thoroughly", "to be able to finish (verb)ing", etc.
「きれ」 is, of course, the 連用形 of 「きれる」 (which is the potential form of 「きる」).
「ず」 is an auxiliary verb of negation. It means 「ない」. In 「管理しきれず」, 「ず」 is the 連用形 of 「ず」. With 「ず」, the dictionary form and the 連用形 take the same form.
Thus, the verb phrase 「管理しきれず」, as a whole, is in 連用形 (continuative form), which is why it appears mid-sentence.
「管理しきれず」, therefore, means "not being able to fully control/manage", "without being able to fully control/manage", etc. In other words, it means 「管理しきれなくて」 or 「管理しきれないで」.
A long-winded explanation, I know, but I had to do it because we get so many questions about 連用形 without the learners even seeming to know their questions are about 連用形.
"Since Americans (tend to) own lots of 'stuff' (at home), I've seen situations where they are unable to keep everything under control and their homes get flooded with things."
add a comment |
「アメリカの方かたはモノが多おおく、それが管理かんりしきれずいっぱいいっぱいになっている状況じょうきょうがあります。」
Whenever you encounter a phrase/expression that looks like a verb phrase from its position in the sentence, you need to analyze what the components of the phrase/expression are.
To do that, you need to learn to spot the 連用形れんようけい (continuative form) quickly.
「管理・し・きれ・ず」=「管理」+「する」+「きる/きれる」+「ず」
Please remember (if you did not already know) that 「し」 is the 連用形 that is used most often in Japanese. You will keep seeing/hearing it because we will keep using it.
「し」 is the 連用形 of 「する」.
"Verb + 「きる」" means "to (verb) thoroughly", "to finish (verb)ing", etc.
"Verb + 「きれる」" means "to be able to (verb) thoroughly", "to be able to finish (verb)ing", etc.
「きれ」 is, of course, the 連用形 of 「きれる」 (which is the potential form of 「きる」).
「ず」 is an auxiliary verb of negation. It means 「ない」. In 「管理しきれず」, 「ず」 is the 連用形 of 「ず」. With 「ず」, the dictionary form and the 連用形 take the same form.
Thus, the verb phrase 「管理しきれず」, as a whole, is in 連用形 (continuative form), which is why it appears mid-sentence.
「管理しきれず」, therefore, means "not being able to fully control/manage", "without being able to fully control/manage", etc. In other words, it means 「管理しきれなくて」 or 「管理しきれないで」.
A long-winded explanation, I know, but I had to do it because we get so many questions about 連用形 without the learners even seeming to know their questions are about 連用形.
"Since Americans (tend to) own lots of 'stuff' (at home), I've seen situations where they are unable to keep everything under control and their homes get flooded with things."
「アメリカの方かたはモノが多おおく、それが管理かんりしきれずいっぱいいっぱいになっている状況じょうきょうがあります。」
Whenever you encounter a phrase/expression that looks like a verb phrase from its position in the sentence, you need to analyze what the components of the phrase/expression are.
To do that, you need to learn to spot the 連用形れんようけい (continuative form) quickly.
「管理・し・きれ・ず」=「管理」+「する」+「きる/きれる」+「ず」
Please remember (if you did not already know) that 「し」 is the 連用形 that is used most often in Japanese. You will keep seeing/hearing it because we will keep using it.
「し」 is the 連用形 of 「する」.
"Verb + 「きる」" means "to (verb) thoroughly", "to finish (verb)ing", etc.
"Verb + 「きれる」" means "to be able to (verb) thoroughly", "to be able to finish (verb)ing", etc.
「きれ」 is, of course, the 連用形 of 「きれる」 (which is the potential form of 「きる」).
「ず」 is an auxiliary verb of negation. It means 「ない」. In 「管理しきれず」, 「ず」 is the 連用形 of 「ず」. With 「ず」, the dictionary form and the 連用形 take the same form.
Thus, the verb phrase 「管理しきれず」, as a whole, is in 連用形 (continuative form), which is why it appears mid-sentence.
「管理しきれず」, therefore, means "not being able to fully control/manage", "without being able to fully control/manage", etc. In other words, it means 「管理しきれなくて」 or 「管理しきれないで」.
A long-winded explanation, I know, but I had to do it because we get so many questions about 連用形 without the learners even seeming to know their questions are about 連用形.
"Since Americans (tend to) own lots of 'stuff' (at home), I've seen situations where they are unable to keep everything under control and their homes get flooded with things."
edited 12 mins ago
Chocolate♦
48.5k459122
48.5k459122
answered 2 hours ago
l'électeurl'électeur
129k9164275
129k9164275
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66078%2fwhat-is-%25e7%25ae%25a1%25e7%2590%2586%25e3%2581%2597%25e3%2581%258d%25e3%2582%258c%25e3%2581%259a%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown