Сура Аль-Маїдда Короткий зміст | Примітки | Джерела | Навігаційне менюИсламская энциклопедия. Сура 5. АЛЬ-МА’ИДАредагувати
Сури
араб.сураКорануМединськааятівмусульманської спільнотиюдеямихристиянамиісламАллахаХабілАвельКабіломКаїномМусульманиІсою123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114
Сура Аль-Маїдда[1] (араб. سورة المائدة, swrẗ ạlmạỷdẗ) або Трапеза — п'ята сура Корану. Мединська сура, що складається зі 120 аятів.
У цій сурі йдеться про облаштування мусульманської спільноти, будівництво держави та облаштування суспільства на засадах нової релігії.
Коротко наводяться приклади порушення юдеями та християнами чистоти їх релігій (мірилом цієї чистоти виступає іслам). На противагу «спотворенням» попередніх релігій, у цій сурі наводяться практичні приписи ісламу стосовно їжі, ритуальної чистоти, справедливості та вірності
Короткий зміст |
На початку міститься заклик виконувати всі обов’язки стосовно інших людей та Аллаха, після цього йдуть конкретні вказівки щодо їжі, що мають сприяти встановленню розумного та свідомого суспільного життя без забобонів і ненависті (1-6).
Тілесна чистота, справедливість і прямота вчинків є найважливішими свідченнями благочестя (7-12).
Оскільки юдеї та християни «відвернулись» від істини та «порушили» свій заповіт, їм вже зроблене напучення (13-29).
Як Хабіл (Авель) був убитий своїм братом Кабілом (Каїном), так і праведному доводиться потерпати від заздрісника. Аллах покарає винного, тому праведному не слід сумувати (30-46).
Мусульмани мусять бути безпристрасними та справедливими, та вони зобов’язані оберігати свою спільноту й свою віру від образ та насмішок; вони покликані цінувати благочестя, смиренність та інші добрі якості християн (47-89).
Вони мусять з вдячністю насолоджуватися всім, що визнано добрим і дозволено, але уникати зловживань. Засуджується лихослів’я, пияцтво, азартні ігри, осквернення святинь, всілякі забобони та лжесвідчення (90-111).
На завершення йдеться про чудеса, сотворені Ісою, та про «зловживання» цими чудесами християнами (109-120).
Примітки |
↑ Коран. Переклад смислів українською мовою. Пер. з арабської Михайло Якубович; редактор: Людмила Таран. Київ: Основи. 2015. 448 стор. ISBN 978-966-500-361-8
Джерела |
Исламская энциклопедия. Сура 5. АЛЬ-МА’ИДА (рос.)
| Попередня сура: Сура Ан-Ніса | Сура 5 | Наступна сура: Сура Аль-Анам |
Арабський текст | ||
1 • | ||