translatewiki.net Зміст Можливості | Історія | Підтримувані формати | Див. також | Примітки | Посилання | Навігаційне менюдопоможітьtranslatewiki.netThe translatewiki Open Source Project on Open Hub: Languages PageАвтоматична статистика локалізаціїtranslatewiki.net celebrates — so do ITranslatewiki.net СпільнотаАрхівованоArchived main pageKillerStartupsGSoC wrap-up — Translate extensionPutting that another pair of eyes into good usEfficient translation: Translation memory enabled on all Wikimedia wikistranslatewiki.net

Програмне забезпечення за алфавітомІнтрументи локалізації ПЗБази даних перекладівСемантичні вікіMediaWikiВільне програмне забезпечення на PHPПрограмне забезпечення для локалізації


MediaWikiMediaWikiOpenStreetMapMifosEncyclopedia of LifeMantisBTвікіФВМNiklas LaxströmMediaWikiінтернаціоналізаціїFreeColВікімедіаВікіпедіяGoogle Summer of Code





























translatewiki.net

Логотип translatewiki.net


Screenshot of Translatewiki homepage zh-hans.png
Тип
Computer-assisted translation
Автор(и)
Niklas Laxström
Розробник
Niklas Laxström, Siebrand Mazeland
Перший випуск
Липень 2006 (альфа: 2005)
Стабільний випуск
Розробка продовжується (Monthly MLEB release)
Операційна система
Cross-platform
Написано на
PHP[1]
Доступні мови
 (300)
Стан розробки
Active
Ліцензія
GPL; free service

translatewiki.net


CMNS: translatewiki.net на Вікісховищі

translatewiki.net — заснована на веб локалізаційна платформа, створена розширенням до MediaWiki Translate, що робить MediaWiki потужним інструментом для перекладу різноманітних текстів.
Наразі це 13-та найбільша вікі у світі за числом сторінок,[2] що має 5000 перекладачів[3] для більш ніж 50 тисяч рядків для більш ніж 20 проектів[4] у т.ч. MediaWiki, OpenStreetMap, Mifos, Encyclopedia of Life, MantisBT.




Зміст





  • 1 Можливості


  • 2 Історія


  • 3 Підтримувані формати


  • 4 Див. також


  • 5 Примітки


  • 6 Посилання




Можливості |




Файл:Translating the wiki way.webmВідтворити

Niklas Laxström, Translating the wiki way: Simple, fast, fun, Wikimania 2012 (slides available).


Головною характеристикою translatewiki.net та її рушія, розширення Translate, є вікі, тож робити внесок легко для кожного користувача, з невеликим або відсутнім бар'єром для того щоб долучитись.[5]
Якість переслідується за рахунок фокусування перекладачів на тому у чому вони найкращі, перекладі, звільняючи їх від інших тягарів.


Переклади доступні перекладачам одразу і будуть «плавно синхронізовані з репозиторієм ПЗ»[6] або перекладабельними сторінками вікі, без втручання перекладача. У найкращому разі, MediaWiki у проектах ФВМ, нові переклади досягають сайтів у межах дня.[7]


Вбудований редактор перекладів надає різноманітні можливості, що допомагають перекладачу, як то:


  • документація до повідомлень, також відома як «контекст»,

  • пропозиції з пам'яті перекладів та машинні переклади,

  • перевірка перекладів на поширені помилки синтаксису,

  • статус перекладу повідомлень.[8]


Історія |


Translatewiki.net став доступним завдяки Niklas Laxström[9] як локалізаційна платформа на усі мови MediaWiki близько липня 2006, коли він називався Betawiki.[10]
Окрім перекладу, він розроблявся з можливостями для тестування і розробки платформи для MediaWiki (Nukawiki у 2005[5]), з фокусом на покращення можливостей інтернаціоналізації.[11]


У кінці 2007 Siebrand Mazeland приєднався до керівництва веб-сайту, змінивши домен на поточний — translatewiki.net.


У квітні 2008, платформа вже підтримувала понад 100 мов для Медіавікі та 200 його розширень, «роблячи його одним із найперекладеніших програмних забезпечень будь-коли», як і FreeCol. Відтоді, будучи незалежним волонтерським проектом, проект було визнано як значимий гравець у глобальному успіху Медіавікі та проектів Вікімедіа підживленим ним, таких як Вікіпедія, понад 280 мовами.[12]


У 2009, завдяки проекту Niklas Laxström у рамках Google Summer of Code платформу було покращено.[13]


У 2011 було введено функції для вичитки.[14]


У 2012, рушій пам'яті перекладів було розширено на всі проекти Фонду Вікімедіа, що використовують Translate.[15]


У 2013, платформа Translate піддалась значній переробці — так званий проект «Translate User eXperience», або коротко «TUX», що включив «зміни у навігації, вигляді редактора та відчуттях при його використанні, зоні перекладу, фільтри, пошук, кольори та стиль».[8]



Підтримувані формати |


Нижче наведено деякі з підтримуваних форматів. За допомогою деяких налаштувань може бути додано більше.[16]


  • Інтерфейс та сторінки Медіавікі

  • GNU Gettext

  • Java properties

  • Android string resources

  • INI

  • Dtd

  • Файли PHP

  • JavaScript

  • JSON

  • PythonSingle

  • RubyYaml

  • Yaml


Див. також |


  • Медіавікі

  • Переклади, підтримувані комп'ютерами

  • Система керування глобалізацією

  • Пам'ять перекладів


Примітки |




  1. The translatewiki Open Source Project on Open Hub: Languages Page — 2006.
    d:Track:Q124688



  2. Список найбільших вікі на метавікі за березень 2013.


  3. Статистика


  4. Автоматична статистика локалізації, на прикладі Фінської мови.


  5. аб translatewiki.net celebrates — so do I, post for 6th birthday by Niklas Laxström, 22 April 2011.


  6. Translatewiki.net Спільнота Архівовано 17 January 2013[Дата не збігається] у en:Wayback Machine., 27 квітня 2011, mifos.org.


  7. mw:Localisation#Update of localisation.


  8. аб Redesigning the Translation experience: An overview, Wikimedia Foundation blog, 25 March 2013.


  9. Niklas Laxström, language engineer and Wikimedian, Wikimedia Foundation blog, 23 April 2012.


  10. Archived main page, archive.org.


  11. KillerStartups, 11 березня 2008.


  12. Erik Moeller, Free Culture Spotlight: Interview with BetaWiki founder Niklas Laxström, блог Фонду Вікімедіа , 18 квітня 2008.


  13. GSoC wrap-up — Translate extension, 1 вересня 2009.


  14. Putting that another pair of eyes into good us, 29 грудня 2011.


  15. Efficient translation: Translation memory enabled on all Wikimedia wikis, 7 вересня 2012.


  16. Підтримка форматів файлів.



Посилання |


  • translatewiki.net

  • Сторінка та документація розширення Медіавікі Translate


Popular posts from this blog

Magento 2 duplicate PHPSESSID cookie when using session_start() in custom php scriptMagento 2: User cant logged in into to account page, no error showing!Magento duplicate on subdomainGrabbing storeview from cookie (after using language selector)How do I run php custom script on magento2Magento 2: Include PHP script in headerSession lock after using Cm_RedisSessionscript php to update stockMagento set cookie popupMagento 2 session id cookie - where to find it?How to import Configurable product from csv with custom attributes using php scriptMagento 2 run custom PHP script

Can not update quote_id field of “quote_item” table magento 2Magento 2.1 - We can't remove the item. (Shopping Cart doesnt allow us to remove items before becomes empty)Add value for custom quote item attribute using REST apiREST API endpoint v1/carts/cartId/items always returns error messageCorrect way to save entries to databaseHow to remove all associated quote objects of a customer completelyMagento 2 - Save value from custom input field to quote_itemGet quote_item data using quote id and product id filter in Magento 2How to set additional data to quote_item table from controller in Magento 2?What is the purpose of additional_data column in quote_item table in magento2Set Custom Price to Quote item magento2 from controller

How to solve knockout JS error in Magento 2 Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern) Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?(Magento2) knockout.js:3012 Uncaught ReferenceError: Unable to process bindingUnable to process binding Knockout.js magento 2Cannot read property `scopeLabel` of undefined on Product Detail PageCan't get Customer Data on frontend in Magento 2Magento2 Order Summary - unable to process bindingKO templates are not loading in Magento 2.1 applicationgetting knockout js error magento 2Product grid not load -— Unable to process binding Knockout.js magento 2Product form not loaded in magento2Uncaught ReferenceError: Unable to process binding “if: function()return (isShowLegend()) ” magento 2